Blooming 開花展ー弥生

Blooming

04-03-2025 - 30-03-2025


In conjunction with Women’s Day in March, three Japanese female painters with different styles, Alaya, Isayama Hoki and Yachiyo, will come to Hong Kong to exhibit their works.


Alaya

She works primarily in solo and group exhibitions, but also creates murals, site drawings, and book cover illustrations.
After graduating from college, he studied under a Tibetan Buddhist painter in Nepal.
He also lectures and writes about his experiences searching for religious art both at home and abroad. He spent his childhood in France and at the age of three decided to become a painter. My grandfather is Taiwanese.
He continues to create contemporary art with free interpretation, based on traditional Japanese painting techniques, the sense of color learned in various Asian countries, and the theme of hymns to life with Buddhist roots. Graduated from Tama Art University with a degree in Japanese painting.

Isayama Takaki
Inspired by ancient Japanese themes,
Her works are created while focusing on and paying attention to the "beauty of lines" cultivated in the Orient and Japan. It expresses the fantasies fostered in Japan.
Student from Osaka. Lives in Kyoto. During his university entrance examination, he participated in various periodical dramas such as the sliding door at the Toei Kyoto photography station. After becoming independent in 2015, he has mainly expanded his activities such as temples and shrines in Kyoto, regular publication works, advertising media, and recently on-site painting.

 

開花展 

04-03-2025 - 30-03-2025


配合3月婦女節,三位不同風格的日本女畫家彩蘭弥 Alaya,諫山宝樹和八千代將會來臨香港展出她們的作品。


彩蘭弥 Alaya

她主要從事個人展覽和聯展,同時也創作壁畫、現場繪畫和書籍封面插圖。
大學畢業後,他在尼泊爾師從一位藏傳佛教畫家。
他也利用自己在國內外尋找宗教藝術的經驗進行演講和寫作。他在法國度過了童年,三歲時就立志成為一名畫家。我的祖父是台灣人。
他以日本傳統繪畫技法為基礎,以在亞洲各國習得的色彩感以及佛教根源的生命讚歌主題為基礎,不斷創作具有自由詮釋的當代藝術。畢業於多摩美術大學日本畫專業。

諫山宝樹
受日本古老題材的啟發,
她的作品在着重和關注東洋和日本培育的“線條之美”的同時創建的。 它表達了日本培養的幻想。
大阪學生。居住在京都。在他的大學入學考試中,他參與了各種期刊戲劇,例如Toei Kyoto攝影站的滑門。在2015年獨立之後,他主要擴大了自己的活動範圍,例如京都的寺廟和神社,定期出版作品,廣告媒體和最近的現場繪畫。

Leave a comment